top of page

8月7日(土) 本日の御言

  • 執筆者の写真: 孝情川崎家庭教会
    孝情川崎家庭教会
  • 2021年8月7日
  • 読了時間: 2分

ree

8月7日(土) 天一国9年天暦6月29日

아침 말씀 산책(朝のマルスム散策)

🔵 24年前8月10日のみ言

🌟 여러분은 하나님이 바라시는 것과 같이 가정에서 효자가 되겠다는 생각, 나라에서 충신이 되겠다는 생각, 세계에서 성인이 되겠다는 생각, 그리고 하늘땅 앞에 성자가 되겠다는 생각을 해봤습니까? 역사적으로 볼 때 모든 성인들은 효자가 되고 충신·성인·성자가 되라고 가르쳐 왔습니다. 이것을 가르치지 못하는 종교는 종교로서 역사에 남지 못합니다. 어차피 이것은 인간의 숙명입니다. 숙명은 부자관계와 같은 것을 말합니다. 숙명은 가를 수 없습니다. 운명은 대치할 수 있지만 숙명은 그렇게 할 수 없습니다.


(287-024、3-3-2-55、1997.8.10.-천력7.8.일요일)

천일국경전『천성경』354쪽


🌟 🌟 皆さんは、神様が願われるように、家庭で孝子になろうという考えや、国家で忠臣になろうという考え、世界で聖人になろうという考え、そして天地で聖子になろうという考えをもってみましたか。歴史的に見るとき、すべての聖人は、孝子となり、忠臣、聖人、聖子になりなさいと教えてきました。これを教えない宗教は、宗教として歴史に残ることができません。いずれにしても、これは人間の宿命です。宿命は、父子関係のようなものをいいます。宿命は分けることができません。運命は代わりを置くことができますが、宿命はそれができません。


(287-024,1997.8.10.天暦7.8.日曜日)

天一国経典『天聖経』 354頁、第3篇 真の愛、第3章 真の愛の実践、第2節 真の愛の実践 55番

🌟 🌟 🌟 Have you ever considered that God wants you to be a filial child in your family, a patriot for your nation, a saint for the world, and a divine son or daughter before heaven and earth? Looking at history, all the main founders of religion taught people to be filial children and also to become patriots, saints, and divine sons and daughters. Religions that did not teach this have not survived. It is your destiny as human beings to become such people. Destiny concerns what cannot be changed, such as the relationship between parents and children. Fortune, on the other hand, refers to things that you can change. You can change your fortune, but you cannot change your destiny.


(287-024、3-3-2-55、1997.8.10.HC 7.8.Sun)

『CheonSeongGyeong Ⅱ』354P




今日一日、天の父母様と真の父母様の愛と恩恵が、食口の皆様に満ち溢れるようお祈りいたします。



 
 
 

コメント


〒211-0004 神奈川県川崎市中原区新丸子東1-764-10 新丸子レジデンス1F​ ☎ 044-750-0641 

世界平和統一家庭連合 ​川崎家庭教会

© 2019 Family Federation for World Peace and Unification KAWASAKI All Rights Reserved

bottom of page