8月4日(水) 本日の御言
- 孝情川崎家庭教会

- 2021年8月4日
- 読了時間: 2分

8月4日(水) 天一国9年天暦6月26日)
아침 말씀 산책(朝のマルスム散策)
🟣 33年前8月7日のみ言
🌟 참이 영존할 수 있는, 시공을 초월해서 영속시킬 수 있는 힘에 연결되기 위해서는 하나님의 참사랑에 연결되어야 합니다. 우리는 사랑을 위해 희생해서 상대적 사랑을 세워야 됩니다.
부부를 희생시켜서 가정을 찾고,
가정을 희생시켜서 종족을 찾고,
종족을 희생시켜서 민족을 찾고,
민족을 희생시켜서 국가를 찾고,
국가를 희생시켜서 세계를 찾고,
세계를 희생시켜서 하늘땅을 찾고,
하늘땅을 희생시켜서 하나님을 찾고,
하나님까지도 희생시켜서 사랑의 길을 가자는 것입니다.
하나님도 희생하신다는 것입니다. 사랑 때문에 하나님도 희생하고 계십니다.
(180-102、3-3-2-12、1988.8.7.-천력6.25.일요일) 천일국경전『천성경』343~4쪽
🌟 🌟 真が永存することができ、時空を超越して永続できる力に連結されるためには、神様の真の愛に連結されなければなりません。私たちは、愛のために犠牲になって相対的愛を立てなければなりません。夫婦を犠牲にして家庭を探し、家庭を犠牲にして氏族を探し、氏族を犠牲にして民族を探し、民族を犠牲にして国家を探し、国家を犠牲にして世界を探し、世界を犠牲にして天地を探し、天地を犠牲にして神様を探し、神様までも犠牲にして愛の道を行こうというのです。
神様も犠牲になられるというのです。愛のために神様も犠牲になっていらっしゃいます。
(180-102,1988.8.7.天暦6.25.日曜日) 天一国経典『天聖経』343~4頁、第3篇 真の愛、第3章 真の愛の実践、第2節 真の愛の実践 12番
🌟 🌟 🌟 There is a power that enables that which is true to exist forever. In order for us connect to it—in order for us to connect eternally to what is beyond time and space—we must be connected to God’s true love. To possess that love, we need to sacrifice ourselves to secure love with our eternal partner.
By sacrificing as couples,
we should recover the family; by sacrificing as families,
we should recover the tribe;
by sacrificing as tribes, we should recover the people;
by sacrificing as peoples, we should recover the nation;
by sacrificing as nations, we should recover the world;
by sacrificing as a world, we should recover heaven and earth;
and by sacrificing as heaven and earth, we should find God. Even for God, going the way of love requires sacrifice. God sacrifices too. He sacrifices Himself for love.
(180-102、3-3-2-12、1988.8.7.HC 6.25.Sun) 『CheonSeongGyeong Ⅱ』343~4P
今日一日、天の父母様と真の父母様の愛と恩恵が、食口の皆様に満ち溢れるようお祈りいたします。




コメント