top of page

1月28日(金) 本日の御言

  • 執筆者の写真: 孝情川崎家庭教会
    孝情川崎家庭教会
  • 2022年1月28日
  • 読了時間: 2分

ree

🔔🚴‍♂️ 1月28日(金,天一国9年天暦12月26日)、아침 말씀 산책(朝のマルスム散策)



📣 제1차 세계순회노정 출발일(1965)、第1次世界巡回路程出発日(1965)、1st World Tour begins(1965)


🎬 34年前1月24日のみ言


🌟 하나님이 세워 나온 종교 가운데는 반드시 주류 종교가 있고, 그다음엔 주류 민족이 있습니다. 주류 민족과 주류 종교를 연결시키고 주류 사상에까지 결부시켜서 하나님의 이상 실현을 경륜하는 것이 하나님의 뜻입니다. 그렇기 때문에 하나님의 뜻은 이상 실현을 위한 터전이 되어야 합니다. 하나님의 뜻을 이루려는 그 터전 위에는 하나님의 뜻을 성사시킬 수 있는 민족이 있어야 되고 국가가 있어야 됩니다. 이것이 형성되지 않고는 하나님의 창조이상을 이어받을 수 없습니다. 그래서 역사 이래 하나님의 이상을 이어받는 데 있어서 반드시 하나님 앞에 가까웠던 종교를 통해서 민족이 편성됩니다. 종교를 중심삼고 하나님의 이상을 이어받을 수 있는 개인·가정·종족·민족·국가·세계로 연결됩니다. 하나님의 이상을 이어받을 수 있는 길을 가는 것이 뜻의 길입니다.


(172-263、1-4-1-58、1988.1.24.-천력’87.12.6.일요일)

천일국경전『천성경』116~7쪽



🌟 🌟 神様が立ててきた宗教の中には必ず主流宗教があり、その次には主流民族がいます。主流民族と主流宗教を連結させ、主流思想にまで結びつけて、神様の理想実現を経綸することが神様のみ旨です。ですから、神様のみ旨は、現想実現のための土台にならなければなりません。神様のみ旨を成そうとするその土台の上には、神様のみ旨を成就させる民族がいなければならず、国家がなければなりません。これが形成されなければ、神様の創造理想を受け継ぐことができません。それで歴史が始まって以降、神様の理想を受け継ぐに当たって、必ず神様のみ前に近かった宗教を通して民族が編成されます。宗教を中心として神様の理想を受け継ぐ個人、家庭、氏族、民族、国家、世界に連結されます。神様の理想を受け継ぐ道を行くのが、み旨の道です。


(172-263,1988.1.24.天暦’87.12.6.日曜日)

天一国経典『天聖経』116~7頁、第1篇 神様、第4章 解放してさしあげるべき神様、第1節 神様の恨と復帰摂理 58番




🌟 🌟 🌟 Religions were established by God; among them are the mainstream religions of His mainstream people. To advance the providence to realize God's ideal, God wants to connect a mainstream religion with a central people and a mainstream thought. God's plan is to set up a mainstream religion as the foundation for the realization of His ideal, and then on that foundation to establish a people and a nation through which to bring His ideal into reality. Without these two, a mainstream religion and a central people, there is no way for the human race to inherit God's ideal of creation. Therefore, in history, God sets up a people who can inherit His ideal, based on the religion that is closest to Him. That religion connects individuals, families, tribes, peoples and nations to the world that can inherit God's ideal. This is the way of God's Will and the path by which humankind is to inherit God's ideal.


(172-263、1-4-1-58、1988.1.24.HC’87.12.6.Sun)

『CheonSeongGyeong Ⅱ』116~7P




今日一日、天の父母様と真の父母様の愛と恩恵が、食口の皆様に満ち溢れるようお祈りいたします。





 
 
 

コメント


〒211-0004 神奈川県川崎市中原区新丸子東1-764-10 新丸子レジデンス1F​ ☎ 044-750-0641 

世界平和統一家庭連合 ​川崎家庭教会

© 2019 Family Federation for World Peace and Unification KAWASAKI All Rights Reserved

bottom of page