12月13日(月) 本日の御言
- 孝情川崎家庭教会

- 2021年12月13日
- 読了時間: 3分

🔔🔮 12月13日(月,天一国9年天暦11月10日)、아침 말씀 산책(朝のマルスム散策)
🎬 40年前12月27日のみ言
🌟 역사노정에 참부모까지 가려면 몇 급까지 거쳐야 되느냐? 참된 종이 있어야 됩니다. 종의 종으로부터 시작해야 됩니다. 십자가를 진 사람도 있어야 됩니다. 그런 것을 싫다고 생각하면 참부모가 절대 나올 수 없습니다. 죄인 중에도 참된 죄인이 있어야 합니다. 그 길을 가야 되고 다리를 놓아야 됩니다.
세상에서 제일 비참한 자리에서부터 시작해 이것을 넘어갈 수 있는 사랑의 대표자가 있어야 됩니다. 그러기 위해서는 사랑의 십자가 길을 가야 합니다. 그게 다리입니다. 한 급, 한 급을 참종에서부터 참양자로 올라가고, 참아들로 올라가고, 참가인으로 올라가고, 참아벨로 올라가야 됩니다. 그 길이 선생님이 가는 길입니다. 선생님은 그 길을 가며 싸워서 살아남아 핍박하는 데 대해 승리했기 때문에 그 다리를 놓아 주는 것입니다.
그렇기 때문에 거리에서 불쌍한 사람을 보면, 선생님이 그런 길을 간 것을 알아야 됩니다. 선생님이 공산당 앞에, 그런 원수들 앞에 밟히고 고문받고 차이고 할 때에 분했지만, ‘하나님이여, 저 원수들에게 벼락을 내려서 전부 죽여 버리소.’ 라고 하지 않았습니다. 몸에서 피가 나오는 입장에서도 복을 빌어 줬던 것입니다.
(116-114、2-4-1-8、1981.12.27-천력12.2.일요일)
천일국경전『천성경』215쪽
🌟 🌟 歴史路程で真の父母まで行くには、どのレベルまで経なければならないのでしょうか。真の僕がいなければならず、僕の僕から始めなければなりません。十字架を背負った人もいなければなりません。そのようなことを嫌だと思えば、絶対に真の父母が出てくることはできません。罪人の中でも真の罪人がいなければなりません。その道を行かなければならず、橋を架けなければなりません。
世の中で一番悲惨な位置から始めて、これを越えられる愛の代表者がいなければなりません。そのためには、愛の十字架の道を行かなければなりません。それが橋になるのです。真の僕から上がっていき、真の養子に上がっていき、真の息子に上がっていき、真のカインに上がっていき、真のアベルに上がっていかなければなりません。その道が、先生の行く道です。先生はその道を行き、闘って生き残り、迫害に対して勝利したので、その橋を架けてあげるのです。
ですから、通りでかわいそうな人を見れば、先生がそのような道を行ったことを知らなければなりません。先生が、共産党の怨讐たちに踏まれ、拷問され、蹴られたりするとき、悔しい思いをしましたが、「神様、あの怨讐たちに雷を落として、すべて命を奪ってください!」とは言いませんでした。体から血が流れる立場でも、福を祈ってあげたのです。
(116-114,1981.12.27.天暦12.2.日曜日)
天一国経典『天聖経』215頁、第2篇 真の父母、第4章 真の父母と真の子女、第1節 真の父母の道 8番
🌟 🌟 🌟 How many levels must you pass through in the course of history to reach the level of the True Parents? The first step is to be a true servant of servants. In that position some of you will have to bear the cross. If you think you cannot bear it, the True Parents can never appear. Even among sinners, there have to be “true sinners,” who want to change. You have to go that way and build bridges to the True Parents.
I am the representative of love who began from the most miserable place in the world and overcame everything. In order to do this, I had to shoulder the cross of love. In this way I built a bridge. Step by step I had to rise from being a true servant to the position of a true adopted son, then a true son, a true Cain and eventually a true Abel. This is the path I have followed. I have been building bridges from stage to stage by walking that way of suffering, surviving the struggle and emerging triumphant.
So whenever you see a pitiable person on the street, remember that I was in that situation. Even though I was indignant when I was being stomped on, kicked and tortured by communist interrogators, I never prayed, “Heavenly Father, strike these enemies with a thunderbolt and slaughter them all.” Although my body was bleeding, I was praying for them to receive blessing.
(116-114、2-4-1-8、1981.12.27.HC 12.2.Sun)
『CheonSeongGyeong Ⅱ』215P
今日一日、天の父母様と真の父母様の愛と恩恵が、食口の皆様に満ち溢れるようお祈りいたします。




コメント