top of page

11月13日(土) 本日の御言

  • 執筆者の写真: 孝情川崎家庭教会
    孝情川崎家庭教会
  • 2021年11月13日
  • 読了時間: 2分

ree

🔔🦉 11月13日(土,天一国9年天暦10月9日)、아침 말씀 산책(朝のマルスム散策)


🎬 20年前11月26日のみ言

 

🌟 참부모는 타락하지 않은 아담 해와입니다. 하나님이 1대, 참부모는 2대인데, 축복가정들을 3대권 내에 접붙여 준 것입니다. 돌감람나무에 참감람나무를 접붙였기 때문에 참감람나무가 되기 위해서는 자기가 많이 노력해야 됩니다. 참사랑과 참생명과 참핏줄의 순결성을 자기 자체에서 내적 외적으로 정비해야 할 책임이 무엇보다도 급선무입니다. 참부모를 자기의 혈통적인 직계 부모로 느껴야 됩니다. 참부모 앞에 효도하고, 나라를 모시고, 하늘땅을 모시는 효자·충신·성인·성자의 도리를 다할 수 있는 기준에서 완전히 하나되어 있어야 됩니다.


(361-259、2-3-2-21、2001.11.26.-천력10.12.월요일)

천일국경전『천성경』202쪽


🌟 🌟 真の父母は、堕落していないアダムとエバです。神様が一代、真の父母は二代ですが、祝福家庭を三代圏内に接ぎ木してあげたのです。野生のオリーブの木に真のオリーブの木を接ぎ木したので、真のオリーブの木になるためには、自分が多くの努力をしなければなりません。真の愛と真の生命と真の血統の純潔性を、自分自体から内的、外的に整備すべき責任が、何よりも急務です。真の父母を、自分の血統的な直系の父母と感じなければなりません。真の父母に孝行し、国に侍り、天地に侍る孝子、忠臣、聖人、聖子の道理を尽くせる基準で、完全に一つになっていなければならないのです。


(361-259,2001.11.26.天暦10.12.月曜日)

天一国経典『天聖経』 202頁、第2篇 真の父母、第3章 真の父母と重生、第2節 重生と血統転換 21番


🌟 🌟 🌟 True Parents are the Adam and Eve who did not fall. God is the first generation, True Parents are the second generation, and blessed families are engrafted into the realm of the third generation. Now that you wild olive trees have received a graft from the true olive tree, you need to make much effort to become true olive trees. Your most urgent priority and responsibility is to purify yourselves internally and externally in order to cultivate true love, true life and true lineage. You must feel that the True Parents are your own parents and that you are their direct lineage. By fulfilling your duties you must become completely one with True Parents, attending them as their filial sons and daughters. Then you must serve the nation, and also heaven and earth, as patriots, saints and divine sons and daughters.


(361-259、2-3-2-21、2001.11.26. HC 10.12.Mon)

『CheonSeongGyeong Ⅱ』202P


今日一日、天の父母様と真の父母様の愛と恩恵が、食口の皆様に満ち溢れるようお祈りいたします。



 
 
 

コメント


〒211-0004 神奈川県川崎市中原区新丸子東1-764-10 新丸子レジデンス1F​ ☎ 044-750-0641 

世界平和統一家庭連合 ​川崎家庭教会

© 2019 Family Federation for World Peace and Unification KAWASAKI All Rights Reserved

bottom of page